http://kuvaton.com/k/YmX6.png
Edit: Vipz
<< < 258 259 260 261 262 263 264 > >>
14.07.2012 at 16:33 Edited 15.07.2012 at 13:13
14.07.2012 at 21:53 Edited 15.07.2012 at 13:13


Siinäpä sitä vasta sitten ihmeteltävää onkin...
!
Toivottavasti ei ollut liian sekavasti esitetty... ensimmäisenä on se mitä haluan meinata ja perässä on se miten olen asiani englanniksi kirjoittanut.
19.07.2012 at 05:29
- Englanniksi keskustelua = English discussion - Laittaisin Discussion in English
-> XXX uutiset = XXX News
aihealueen kuvaus: Viimeisimmät XXX uutiset = Latest XXX news Se on aivan hyvä vain.
-> XXX puhelimet = XXX phones
aihealueen kuvaus: Keskustelua tulevista XXX puhelimista = Discussion on coming XXX phones Sanoisin upcoming, ei coming.
-> XXX
aihealueen kuvaus: XXX alusta ja sovellus keskustelu = XXX software and application discussion joo
-> Off-topic
aihealueen kuvaus: Keskustelua tietokoneista, harrastuksista jne = Discuss computers, hobbys, etc. Se taipuu hobbies. Muuten tuo on ihan oikein, vaikkakin on käskymuodossa. Ehkä sellaisen yhtenäisyyden säilymisen vuoksi voisit laittaa tuohonkin että "discussion on"

Nyt siis laitoin of muotoon MiiX:in sanoman perusteella.
<< < 258 259 260 261 262 263 264 > >>
KuvatON.com Forum - Yleinen bshit - Offtopic